1.伦敦奥运会开幕式全程 bbc解说。求种。328309604@qq

2.麻烦能给我发一份伦敦奥运会开幕式的BBC版英文解说词么,谢谢啦~~~~

08奥运会开幕式精彩选段_08奥运会开幕式bbc

2012年夏季奥林匹克运动会开幕式,官方名称为第三十届奥林匹克运动会开幕式(Opening Ceremony of the 2012 Summer Olympic Games),是2012年夏季奥林匹克运动会的开幕式,于伦敦时间2012年7月27日21时在俗称“伦敦碗”的伦敦奥林匹克体育场举行。

花絮:伦敦奥运会开幕式BBC"吐槽式"解说词走红网络:中国,他们的旗手,太!高!了!

当地时间7月27日,2012年伦敦奥运会,开幕式隆重举行。图为中国运动员入场。

易建联为中国队旗手。

随着伦敦奥运会的开幕式圆满举行,英国BBC电台两位主播的吐槽体解说迅速走红网络。英国主播与开幕式上以“憨豆”先生为代表的“幽默客”们遥相呼应,就为您引用一些,博您一乐:

中国:“他们的旗手,太!高!了!中国一直有篮球运动员做旗手的传统,中国的刘翔之前退赛了,希望这届他好运吧! ”当然,BBC也忍不住低声猜测:“不知道他们把我们的开幕式和他们自己的对比以后怎么想?”

另外也捎带着调侃了“舌尖上的中国”:“看,那就是中国队,现场爆发出了雷鸣般的欢呼声。他们好像把厨房搬过来了(此处既吐槽衣服像西红柿鸡蛋、也吐槽中国代表团强大的饮食后勤),我们在北京的时候见识到了。

冰岛:“冰岛的运动员来了。这次他们那个名字很长的火山没有爆发。所以他们按时来到伦敦了。祝贺他们! ”

2010年4月,冰岛埃亚菲亚德拉冰盖冰川附近的一座火山喷发,火山灰导致欧洲各国纷纷关闭机场。

多米尼加:“接下来是多米尼加队。绝美的岛屿,绝美的国度啊!就像他们自己国歌里唱的一样。可是他们的奥运代表团只有2个人哦。 ”

朝鲜:“希望我们今晚用对了国旗……”

此前在25日朝鲜与哥伦比亚的女足小组赛中,比赛开始前组委会通过大屏幕介绍双方球员时,错将韩国国旗显示在朝鲜球员的照片旁边。这一失误让朝鲜队震怒,球队一度拒绝参加比赛。

西班牙:“男足怎么会输给日本的啊?哎哟,对着镜头那位发型真不错! ”西班牙之前在男足小组赛中,以0:1负于日本,爆出“冷门”。

瑞士:“快找费德勒!哎哟不对,他明天有比赛今晚没来。 ”

蒙古:“他们有世界上最冷的首都,咱还抱怨啥呢? ”

利比亚:“战火中的利比亚,祝好运一整年啊亲!”

索马里:“终于战胜海盗闯出来参加奥运会的大盗!”

考克群岛:“他们要是拿金牌了,就会放‘上帝阻击新西兰’,呵呵呵”

不丹:“世界上最后一个接收到电视信号的国家!”

百慕大:“哪届奥运会都不能没了他们的短裤。”

毛利坦尼亚:“要是拿金牌了运动员不唱国歌也没事,他们国歌没歌词!”

关于开幕式的更多信息可以在维基百科查阅

s://zh.wikipedia.org/zh-cn/2012%E5%B9%B4%E5%A4%8F%E5%AD%A3%E5%A5%A7%E6%9E%%E5%8C%B9%E5%85%8B%E9%81%8B%E5%8B%95%E6%9C%83%E9%96%8B%E5%B9%95%E5%85%B8%E7%A6%AE#.E9.96.8B.E5.B9.95.E5.89.8D.E7.A8.8B.E5.BA.8F

楼主想要的文件可以到这里下载(需要5个百度财富值,不要告诉我5个财富值都没有!!!):

://zhidao.baidu/question/554610160.html?fr=iks&word=%C2%D7%B6%D8%B0%C2%D4%CB%BB%E1%BF%AA%C4%BB%CA%BD+BBC%BD%E2%CB%B5&ie=gbk

伦敦奥运会开幕式全程 bbc解说。求种。328309604@qq

本帖最后由 咸蛋超人 于 2012-7-30 16:39 编辑

四个不同版本送给大家,其中CCTV(3D)的版本是1080P,BBC和NBC的版本是720P

◎译  名 2012伦敦奥运会开幕式

◎片  名 BBC London.2012.Opening.Ceremon

◎年  代 2012

◎国  家 英国

◎类  别 记录

◎语  言 英语

◎IMDB评分 N/A

◎IMDB链接 N/A

◎文件格式 X264 + AC3

◎尺寸 1280 x 720

◎文件大小 60G

◎导  演 丹尼·鲍尔

 

◎简  介 

2012年伦敦奥运会,即2012年夏季奥林匹克运动会,正式名称为第三十届夏季奥林匹克运动会。2005年7月6日,国际奥委会在新加坡举行的第117次国际奥委会会议上宣布,由英国伦敦主办此次奥运会,这是伦敦第3次主办夏季奥运会。在伦敦当地时间2011年7月27日晚上7点,伦敦奥运会开始倒计时一周年活动。2012年4月18日,在伦敦奥运会开幕倒计时100天时,伦敦奥组委公布口号为“Inspire a generation”,翻译中文为“激励一代人。”伦敦奥运会将在斯特拉特福德奥林匹克体育场于北京时间7月28日4时整开幕。

节目1 环法冠军敲响巨钟

节目2 唱诗班响彻英伦三岛

节目3 布鲁诺尔诗朗诵

节目4 工业革命改变世界

节目5 缅怀阵亡先烈

节目6 钢水浇铸火焰五环

节目7 007与英女王赴现场

节目8 开幕式英老兵护旗

节目9 护士上演热舞

节目10 伏地魔闯入儿童梦境

节目11 驱逐恶魔挽救梦境

节目12 憨豆幽默穿越剧抢镜

节目13 再现家庭温馨场景

节目14 手机引发歌曲之旅

节目15 致敬互联网发明者

节目16 童声伴唱升国旗

节目17 炫舞青春诠释潮流

节目18 新生代力量引爆全场

节目19 神圣火炬感染全英

节目20 桑蒂演唱与主同行

北京时间今7月28日凌晨4:00,2012年伦敦奥运会开幕式在“伦敦碗”正式拉开帷幕。开幕式在歌舞表演结束后,进入了入场仪式阶段,一共205个代表团依次入场。中华人民共和国体育代表团于第42个入场,引发了一阵小高潮!中国代表团共计621人,其中运动员396人,其中包括林丹、吴敏霞、王皓等29名北京奥运会冠军。中国队将参加除足球、手球和马术之外的23个大项,212个小项的争夺。担任中国代表团旗手的是篮球运动员易建联,这位征战在NBA赛场的广东籍选手去年成功带领中国队获得了亚锦赛冠军。易建联第六位担任中国奥运会代表团旗手的篮球选手,至此从84年洛杉矶奥运会以来所有中国代表团旗手都是篮球选手。在本届奥运会上,江苏有27名运动员荣耀出征。在运动员入场仪式后,伦敦奥委会塞巴斯蒂安-科首先讲话。他向场内每一位表演者、观众和安保人员以及英国人民表达感谢,并保证在未来两周内,全世界观众将享受奥运会带来的欢乐。之后,国际奥委会罗格先生上台讲话。他感谢了伦敦奥组委以及志愿者们作出的贡献,并重申伦敦奥运会的口号:激励一代人。最后,英国女王伊丽莎白二世宣布:伦敦第30届夏季奥林匹克运动会正式开幕。

经历了116年发展历程的现代奥运会已成为人类文明实现分享、交融的盛会。来自204个国家和地区的约10500名运动员将参加伦敦奥运会26个大项、302个小项的角逐,还有4名运动员以“独立参赛者”的身份参赛。国际奥委会现有的204个成员奥委会在泰晤士河畔又一次实现了奥林匹克家庭大团圆。

开幕式的火炬点燃悬念在零时30分许揭晓。经过70天的传递,取自希腊奥林匹亚的伦敦奥运会圣火抵达伦敦奥林匹克体育场外。经过贝克汉姆、雷德格雷夫等英国体育界人物的最后传递,7位年轻的火炬手跑向舞台中央,用手中的火炬引燃地面上7个铜花瓣中的火焰。星火蔓延,环绕一周、象征204个参赛国家和地区的铜花瓣被全部引燃,附在主火炬上的长长枝干缓缓竖起,汇聚成巨大的主火炬。奥运圣火在体育场中央熊熊燃烧。

曾点燃亚特兰大奥运会主火炬的美国巨星、70岁的拳王阿里也来到开幕式现场。患有帕金森综合症的阿里坐在轮椅上迎接包括联合国秘书长潘基文在内的另外8位执旗手护送奥林匹克五环旗至身旁,并共同护旗,再度分享奥运荣光。

这是现代奥运会第三次在伦敦举行。1908年,英国人从财政困难的意大利手中接棒,让奥运会顺利举行,度过难关;1948年,第二次世界大战结束后不久,伦敦再次举办奥运会,让停驶12年之久的奥运之船重新扬帆起航。今天,奥运巨人再访伦敦,给陷入金融危机的英国带来4年一度的体坛巅峰盛会,也为人们注入经济复苏的信心和希望。

在开幕式开始后的约80分钟表演中,曾经执导《贫民窟的百万富翁》的导演丹尼·博伊尔将“伦敦碗”变成一个大舞台,让人们领略英伦三岛的“田园牧歌”,回顾了英国从工业革命走向强盛的历程,并将莎士比亚、“憨豆先生”、卓别林、“007”、摇滚乐等经典的英国文化和艺术符号精彩重现。

在随后进行的入场式中,中国体育代表团在第42个出场。男篮名将易建联手擎五星红旗,走在最前面,延续了自年洛杉矶奥运会以来中国队开幕式旗手一直由男篮队员担任的传统。参加本届奥运会的中国体育代表团由621人组成,其中运动员396人,他们将参加除足球、手球和马术之外的23个大项、212个小项的比赛。在4年前的北京奥运会上,主场作战的中国代表团取得51金、21银、28铜的辉煌战绩。本届奥运会,刘翔、李娜、孙杨、林丹、易建联等是最引人注目的中国体育明星。中国体育代表团副团长肖天表示,中国代表团的目标是努力拼搏,正常发挥,保持强项优势,赛出风格和水平,争取实现比赛成绩和精神文明双丰收,为国争光。

伦敦奥组委塞巴斯蒂安·科和担任国际奥委会已经11年的罗格在开幕式上先后致辞。

“嘿,裘德,别难过。找一首忧伤的歌,把它唱得更快乐。记得让它进入你的心田,生活就能更加美好……”在迷人的夜色中,“披头士”前主唱保罗·麦卡特尼重新演绎的经典老歌《嘿,裘德》令人心醉。在这一刻,人们忘记了国籍、种族、肤色的差别,共同唱响对美好明天的向往。

开幕式前,英国女王伊丽莎白二世在白金汉宫为各国和地区***等国际贵宾举行欢迎招待会,出席。

麻烦能给我发一份伦敦奥运会开幕式的BBC版英文解说词么,谢谢啦~~~~

谁染兰色凉薄意-团队 慵懒下午茶 为您答题亲,你要的文正在发送请查看你的收件箱有任何问题都可以回邮我或者百度hi我O(∩_∩)O~

如果你对我的回答满意的话记得给好评哦o(≧v≦)o~~

BBC直播北京奥运会开幕式解说词

Sue Barker: Good afternoon. In case you are wondering that how important the Olympic Games are and that what it means to the athletes then those three “wise men” should know since they he been to twelve Olympic Games between them. So let’s say we are here in Beijing and we are now in this magnificent ninety-one thousand seats stadium. It’s the national stadium; it’s affectionately known as “the Bird’s Nest”. We are preparing for what is promised to be, a truly spectacular opening ceremony. It won’t start though until 8 o’clock as promised, 8 o’clock local time on the 8th day of the 8th month, 2008. So you won’t miss a thing.

But now for many years he sport and politics had such an uneasy unbalance. There has been political conflict; there he been international protest and environmental fears. As well, there has been so much debate since the People’s Republic of China and Beijing were awarded the games back in 2001. Huw, the world is watching China around Beijing, can you put these games into political contexts for us please?

Huw Edwards: Well, Sue, this is quite something. This is basically China saying to the world: we arrived; we are a 21st-century super power; we can do the best Olympics ever. They spent 40 billion dollars on these games. Nothing can go wrong as far as they are concerned.

Sue Barker: Carrie, Can you tell us what the Games means to people in China?

Carrie Gracie: Well, as far as I can see, people here are really not exposed to the negative messages we he been talking about: the protest, the environment worries, the hey-handed security. Most people are proud. They are ready to party after seven years of getting ready.

Sue Barker: There are other issues involved here, Michael. For example, President Bush is here for the Opening Ceremony tonight. For the first time the American president is on the foreign soil for opening ceremony. What has been the reaction to that back home in the United States?

Michael Johnson (4-time Olympic champion (1992-2000)): I don’t think many people are really so surprised that he decided to come here, and I think his decision is less political. I think he probably made the personal decision that he wanted to take advantage of the opportunity to come here, to see this and to be a part of the ceremony, regardless of anyone thinks back at home.

Huw Edwards: This is how the Games of the 29th Olympiad are beginning. 2008 drummers are beating the count-down in a way that has never been before. The drummers themselves are producing remarkable electrifying effect.

Sue Barker: These are the full drums calling up the ancestor 4000 years old, 2008 of them.

Huw Edwards: They are waiting for the signal, for the final count-down that Beijing has been waiting for seven years. A minute to go.

Huw Edwards: The Bird’s Nest stadium is filled by energy of these drummers with the very precise message carried.

Sue Barker: Yes. The message is from Confucius saying two and half thousand years old. “Friends come from the far. How hy we are!”

Huw Edwards: This is the bird’s-eye view across the centre of Beijing. The fireworks are creating burning footprints all the way from the Tian’anmen Square, up the central axis, to the Olympic Green and the neo National Stadium.

Sue Barker: So much resonance to the imperial China here. The Confucius, who of course was taboo during the years of the revolution, now is back in style. So are these imperial accesses right through the Forbidden City, and all the identifying marks of five thousand years of the united imperial history.

Huw Edwards: There will be twenty thousand fireworks used for doing this opening ceremony, and the dust creates the Olympic rings. Five rings represent the five continents, the symbol of Olympic unity, unity of mankind in sport.

Sue Barker: You can see the performers suspended, floating through the air and coming down from the huge wires attached to the roof of this stadium. What is worth mentioning is this is a kind of 21st-century take-on of Buddhist figures you find on the walls of ces of Dunhuang. This is the reference to China’s huge northwestern Tang Dynasty spread of the Silk Road.

Huw Edwards: The rings, which are magically made of dust, now somehow raise in this stadium, indicating the arrival of the Olympics in China.

Carrie Gracie: The genius behind this very original opening ceremony, Zhang Yimou, is very much back in now. In a way, he is the story of contemporary China. He told us the other day that he wanted this ceremony to say to the world: romance, family.

Huw Edwards: What he also says is that China is very proud of its 5000 years of civilization. It is not afraid to modernize.

(After the raising of Chinese national flag)

Another spectacular display of fireworks, not just over the Olympic Stadium but over the city. The red flag flutters inside the national stadium. Is the red flag saying something about Chinese history as well, Carrie?

Carrie Gracie: Well, yes, because that’s about what all we are going to say about Chinese Communism in this opening ceremony. The five stars on the flag signify the unity of the country and the leadership of Chinese Communist Party. But we are going to say about a lot more of this kind of images, the traditional, the calligraphy, the culture, the sophistication of ancient China.

Huw Edwards: Indeed. What’s now going to hen is that we are going to enjoy different phases of Chinese history, different aspects of Chinese culture, some of them quieter, some of them on a very big scale.

Very clever is the way they led us from the little film introducing the theme of the scroll to this actual scroll, which is on the floor of this arena. It measures at least 25 meters in width and the length covers the entire length of the arena itself, so believe me, it is big. And this would be the canvas on which lot of tableaus will be painted.

Carrie Gracie: We are going to say that the wash painting developed in China during the Tang Dynasty. To begin, artist puts a few drops of water on ink stone, grinds the ink in circular motion, and then paints with a brush made of wolf hair or horse hair.

Huw Edwards: While the painting goes on, the stream of cultural icons of Chinese historical progress flows on the painting scroll itself. Very cleverly done.

Carrie Gracie: This is the Guchin, the ancient seven-stringed instrument we hear at the same time. We are going to see many of Chinese instruments during the course of this opening ceremony, and this is one of the most harmonious to Chinese ear. And the whole theme of this ceremony is harmony.

Huw Edwards: The Guchin, as Chinese say, has a history of three thousand years, and they claim it is the oldest pluck instrument in the world. I’m sure there will be other views on that, but this is the claim being made.

Carrie Gracie: These are ‘the three thousand disciples’ of Confucius, whether he really had three thousand, no matter, but certainly he does in this performance. What they chant is “All those within four seas can be considered as brothers” from The Analects, Confucius’s most famous work.

Huw Edwards: They are holding bamboo slips, a kind of books with scripts carved on the stringed bamboo slices. Again, the energy created by these men inside this stadium is remarkable.

The three thousand disciples of Confucius are celebrating learning, celebrating Chinese philosophy, and that learning of course takes the forms of books and paper, and of what we are going to see – the printed words.

Carrie Gracie: Confucius had the habit of speaking truth to the power when in and out of for. – Here we he the example of the first movable type system, which was created here in China, out of ceramic blocks, around 1041 A.D. It was in 1450s for Europe to introduce what generally regarded as the independent invention of moveable type, and that was created by Germany’s Johannes Gutenberg.

We see here the evolution of one character, one special character which holds the clues to everything else this evening. This character is “he”, and it means harmony.

Moveable type began in the Sui Dynasty in the sixth century. Bi Sheng, in the Song Dynasty, improved the matter by making clay types and print. Every Chinese school child is told that the movable type is one of the greatest inventions of ancient Chinese civilization, along with the gun powder, the paper, and the compass. There is the modern character “he”, the one that you will see written in China today.

Huw Edwards: Peach blossoms, romantic and enjoyable, demonstrating the sweetness, peace and love in Chinese people.